Jiddisch, een hybride taal van Duits en Hebreeuws, was een gemeenschappelijke taal die werd gebruikt door Asjkenazische joden. In de afgelopen generaties heeft het een grote afname gezien, dus ik schreef dit artikel om enkele van mijn favoriete woorden nieuw leven in te blazen.
Gebruik de onderstaande lijst om deze leuke Jiddische uitdrukkingen in uw keukenjargon op te nemen. Zeg ze gewoon niet over het eten, anders denkt iemand misschien dat je erop niest.
1. Vernieuwd [oof - ge - frisht]
Definitie: vernieuwd
De matzoh lijkt ongewoon muf. Het zou veel lekkerder zijn als het aufgefrischt was.
kan ik Griekse yoghurt gebruiken voor zure room
2. Nosh [nosh]
Definitie: snacken
Zeg Sarah alsjeblieft dat ze moet stoppen met nossen. Ze gaat haar eetlust bederven voor het borststuk dat ik heb gekookt.
3. Fress [fres]
Definitie: Gulzig eten en evenveel consumeren als een dier
hoe je weet of je dronken bent
Benji at lunch in de broodjeszaak. Jongen, was hij aan het piekerenwarme sandwiches met corned beef
4. Slepen [slepen]
Definitie: iets zwaars dragen
Het is geen wonder dat ik mijn rug eruit gooide. Ik schelde de cake helemaal van de bakkerij tot Sams bar mitswa.
5. Schmaltz [shmahlts]
hoe lang kan ik pizza weglaten
Definitie: vet van gevogelte
Schmaltz is verrukkelijk in alles: kugel, gehakte lever, matzoh-ballen. Vertel het niet aan mijn neef de cardioloog, maar soms eet ik het zo van de lepel.
6. Schütteherein [shi-te-rine]
Definitie: koken zonder recept - voeg een beetje hiervan toe, een beetje daarvan, en open de pan pas als deze gaar is
wat zit er in Buffalo Wild Wings Blazin-saus
Ik: Mag ik uw cholent recept?
Bubbe: Recept ?! Ik heb geen recept. Gewoon schütteherein ... wat aardappelen, een bisl vlees, wortelen, enz.
7. Oy vey [oi vey]
Tori Avey 'src =' https: //spoonuniversity.com/wp-content/uploads/sites/184/2016/03/latkestoriavey.jpg 'alt =' jiddisch '/>Definitie: een uitroep van verdriet, wee mij
Oy erg! Ik heb verbrand de latkes , en ik heb geen schmaltz meer voor een nieuwe batch.